| ◯ |
完全予約制です。必ず、当サイトの「予約ページ」をご覧になり、予約をしてからお越しください。 |
| |
You have to make a reservation. Please show "Reservation page"
of this web site. |
| ◯ |
私的に撮影や録音されたものであっても、Piccolo Posto a KAZUNOや他の宿泊客のプライベートに関するものにつきましては、営利目的・非営利目的を問わず、あらゆる手段の拡散を禁止いたします。Piccolo
Posto a KAZUNOは、プライベートを大切にします。 |
| |
You must not spread private information. |
| ◯ |
ペット同伴での宿泊はできません。 |
| |
No pets allowed. |
| ◯ |
反社会的勢力に属する者、及びその関係者は宿泊できません。 |
| |
Member of antisocial groups can not stay this guest house. |
| ◯ |
民泊1号室は1~3名様用のお部屋、民泊2号室は2~5名様用のお部屋となっております。 |
| |
Roon number 1 is for 1-3 people. Room number 2 is for 2-5 people. |
| ◯ |
築70年以上が経過していることもあり、バリアフリー構造にはなっておりません。申し訳ございません。また、宿泊室は2階にあり、昇降は階段のみとなります。重ねて、申し訳ございません。 |
| |
This guest house is not barrier-free. Because it's very old. Sorry. |
| |
This guest house only has stairs. So sorry. |
| ◯ |
夏季の冷房器具は、扇風機のみとなります。現在のところ、鹿角市大湯地区では、クーラーの必要性は感じていません。ホストの居住スペースにも、クーラーは設置していません。 |
| |
In summer season, only a fan. I don't have the air-conditioners. |
| ◯ |
チェック・インは14:00~18:00、チェック・アウトは8:00~10:00となっております。なお、時間外に到着および出発される予定の方は、予約時にお気軽にご相談ください。 |
| |
Check-in time is 14:00-18:00. Check-out time is 8:00-10:00. If you arrive(or
depart) out of time, please let me know when you book. |
| ◯ |
連絡なく、18:00を過ぎたり、予定到着時刻より2時間を経過したりすると、キャンセル扱いとなる場合があります。 |
| |
If you don't contact me after 6pm, your reservation will be cancelled. |
| |
If you don't contact me within 2 hours of the scheduled time, your reservation
will be cancelled. |
| ◯ |
門限、レセプション営業時刻、送迎可能時刻については、柔軟に対応いたします。お気軽にご相談ください。 |
| |
You can ask about entrance and reception opening time. |
| ◯ |
無料でWi-Fiをご利用いただけます。 |
| |
I have a Free Wi-Fi. |
| ◯ |
指定した場所以外では、電子タバコを含めて禁煙です。ただし、喫煙所は用意しています。指定した場所以外で喫煙された場合は、3万円をお支払いいただきます。 |
| |
Non-Smoking (includ e-cigarettes). But I have the smoking space. |
| |
If you smoke outside of smoking space, you must pay 30,000 Japanese yen. |
| ◯ |
喫煙所は屋外にありますので、静かにご利用ください。また、6~8時および20~22時は小声で、22~翌6時は無言でご利用ください。 |
| |
The smoking space is outdoor. So you have to be quiet. |
| |
You don't have voice from 10pm to 6am in smoking space. Please take special
care. |
| ◯ |
トイレと浴室は、共同でのご利用となります。 |
| |
Shared toilet and bathroom. |
| ◯ |
洗濯機をご利用いただけます。ただし、乾燥機はございません。 |
| |
You can use the washing machine. But I don't have dryer. |
| ◯ |
浴室と洗濯機は、8~22時の間にご利用ください。 |
| |
You can take a shower from 8am to 10pm. |
| |
You can use the washing machine from 8am to 10pm. |
| ◯ |
浴槽は利用できません。徒歩1分以内に共同温泉浴場があります。 |
| |
The bathtab can not be used. |
| |
But this area have "PUBLIC ONSEN BATH". It's very close. |
| ◯ |
シャンプー、コンディショナー、ボディーソープは用意しておりますので、ご自由にお使いください。ただし、タオル類や歯磨きセット等は、お客様でご用意ください。 |
| |
I have shampoo,conditioner and body-soap. And they are free. |
| |
But I don't have towel and toothbrush. |
| ◯ |
共同温泉浴場には、シャンプー等の用意がありません。 |
| |
"PUBLIC ONSEN BATH" don't have shampoo,conditioner and body-soap. |